阅读外文书的读者
把你拥有的电子书翻译成自己能顺畅阅读的语言。
把你拥有的电子书翻译成自己能顺畅阅读的语言。
在人工编辑、审校或出版计划前,先得到一份译文工作稿。
使用一次全书一致的处理,而不是许多互不相连的翻译批次。
管线会先读取章节、结构和文本片段,再创建翻译任务。
名称、术语和反复概念会跨章节处理,而不是每次粘贴都重新开始。
你下载的是电子书文件,不是需要手动拼装的散乱文本块。
人物名、地名和造词会保持一致译法。
译文会尽量在章节之间保持统一的叙述声音和语域。
一次上传整本书,不必把内容复制到聊天框或文本框里。
付款前即可看到基于整本书长度计算的价格。
不同。流程围绕整本书设计,因此结构和反复术语可以更一致地处理。
可以。免费样章预览让你在支付全文翻译前先检查一段译文。
两者都可以。读者模式偏向快速得到成品译本,作者模式提供术语和指导审阅控制。
使用面向长篇结构、术语一致性和可阅读电子书交付的流程。
翻译一本书