FullbookTranslatewith top-tier AI
Manuscript translation

Manuscript translation built for authors, not just text

A manuscript is more than a stack of pages: it has recurring characters, world-building and voice that need to survive translation. FullbookTranslate reads your whole manuscript, keeps terminology consistent, and can deliver a bilingual edition so you can review the translation against your original text.

  • Whole-manuscript context, not page-by-page snippets
  • Bilingual side-by-side review output
  • Free sample before the full translation

Who needs manuscript translation

Authors preparing submissions

Create a translated manuscript draft to submit to foreign-language agents, publishers or contests.

Self-publishing authors

Translate a finished manuscript into a new language edition before formatting and publishing it as an ebook.

Authors who want to proofread the result

Use Author mode and bilingual output to review names, terminology and style choices before finalizing the translation.

How manuscript translation works here

Upload

Send your manuscript file

Upload EPUB, DOCX or another supported manuscript format. The pipeline reads the whole file before translation starts.

Review

Check a sample and, optionally, the book profile

Preview a translated excerpt, and in Author mode review the extracted glossary and world-building notes before the full run.

Download

Receive the translated manuscript

Download a translated file, with a bilingual side-by-side edition available for author proofing.

What manuscript-level translation gives you

Consistent voice

Recurring characters, terms and tone are handled across the whole manuscript rather than reset with every new session.

Author-friendly review

A bilingual edition lets you or a bilingual reader check the translation line by line against the source.

Editable terminology in Author mode

Review and adjust the extracted glossary before it is used across the full manuscript translation.

Transparent cost

See the manuscript-length price before paying for the complete translation.

Manuscript translation questions

How much does manuscript translation cost?

Cost is based on the manuscript's length rather than a per-page agency quote. Use the pricing page or the cost calculator to see a price for your manuscript's approximate length.

Can I review the translation against my original text?

Yes. Choose bilingual side-by-side output to compare the translation and the source manuscript directly.

Do I need to split my manuscript into chapters before uploading?

No. Upload the whole file and the workflow reads chapters and structure automatically.

Is this suitable for submitting to a foreign publisher or agent?

It can produce a working translated draft for submission purposes. Consider a professional human review for contractual or literary-quality requirements.

Translate the manuscript, not just the words

Keep characters, terminology and structure consistent across your whole manuscript, with a bilingual option for author review.

Translate my manuscript